Bamf: Wir suchen Dolmetscher

Eine der Hauptaufgaben des Bundesamtes ist die Durchführung von Asylverfahren. Dolmetscher vermitteln während der individuellen Anhörung des Asylbewerbers zu seinen Fluchtgründen zwischen Antragstellenden und Entscheidern. Das Bundesamt sucht daher Sprachmittler für viele Sprachen und Dialekte, insbesondere Arabisch, Kurdisch, Dari und Farsi.

Mit dem Entscheider auf der einen und dem Asylantragsteller auf der anderen Seite treffen während der Anhörung unterschiedliche Sprachen, Ausgangspositionen, Erfahrungs-, Wissens- und Bildungshorizonte aufeinander. Für eine funktionierende Kommunikation sind Ihre Kompetenzen als Dolmetscher unerlässlich. Wir erwarten von Ihnen eine genaue und neutrale mündliche Übersetzung der Gesprächsinhalte.

Dies bedeutet für Ihre Arbeit, dass Sie gemäß den allgemeinen, professionellen und berufsethischen Standards eines Sprachmittlers handeln. Dazu zählen insbesondere

  • Verschwiegenheit
  • Neutralität
  • Zuverlässigkeit
  • soziale Kompetenzen, Umgangsformen

Wir erwarten von Ihnen als Sprachmittler:

  • Sprachsicherheit in Wort und Schrift
  • Sprachkenntnis zu rechtlichen/medizinischen Begrifflichkeiten wünschenswert
  • Zustimmung zu rechtlich notwendigen Sicherheitsüberprüfungen
  • Bereitschaft zum Einsatz an den verschiedenen Standorten des Bundesamtes

Unser Angebot für Sie:

  • freiberufliche Tätigkeit
  • bundesweiter Einsatz möglich
  • konkreter regionaler Einsatz nach Absprache
  • Übernahme der Fahrtkosten nach BRKG
  • flexible Arbeitszeiten
  • individuelles Stundenhonorar

Bitte senden Sie Ihre Bewerbungen mit Lebenslauf, Pass- oder Ausweiskopie, Kopie des Aufenthaltstitels sowie gegebenenfalls Nachweisen Ihrer Qualifikation als Dolmetscher per Mail an: dolmetscherbewerbungen@bamf.bund.de

Quelle: www.bamf.de